Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Прекрасный китайский флешмоб

Китайская молодежь в феврале запустила флешмоб, который неожиданно стал прекрасной иллюстрацией того, какой скачок Китай совершил в своем развитии.

В этом году на начало февраля выпал китайский Новый год - в это время миллионы китайцев возвращаются домой, чтобы встретить важный праздник с семьей.

И тут стоит сделать небольшое отступление и отметить, что огромная доля из возвращающихся домой на праздники - это городская молодежь, которая стала городской, умудрившись поступить в университет или получить работу в городе.
Это, к слову сказать, в Китае сейчас не супер-сложно - правительство всеми средствами поддерживает деревенских ребят, пытающихся получить образование и улучшить материальное положение своей семьи.
В большинстве случаев эти молодые ребята являются единственными, у кого есть высшее образование в своих семьях. Соответственно такая пробившаяся в город деревенская молодежь - это большая надежда на благосостояние для всех своих родственников.

Чтобы было понятно, схема такая, короче:
Деревенские родители вкладывают почти все свои деньги в образование ребенка --> ребенок поступает в университет --> получает работу в городе (даже самая маленькая зарплата будет гораздо выше, чем у его родителей-крестьян) --> зарабатывает деньги и содержит на них родителей (или вообще перевозит их в город).

Так вот флешмоб, который я упоминала в самом начале поста, был запущен именно такими "детьми крестьян", которые перебрались жить в город, а на праздники вернулись на побывку к родителям.
Флешмоб называется: "До того, как вернулся домой"/"После того, как вернулся домой".





























Это прекрасные иллюстрации к тому, как за одно поколение страна встает с колен.

Сто тысяч китайцев под одной крышей. Истории китайского нового года

Я уже писала как-то, что китайцы очень много путешествуют.
Но вы и представить себе не можете, как китайцы перемещаются по стране во время китайского Нового года, который, к слову сказать, отмечают по лунному календарю, а это значит, что каждый год он справляется в разное время.
В этом году китайский Новый год приходится на ночь с 7-го на 8-ое февраля - то есть совсем скоро. А позавчера на одном из китайских новостных порталов я увидела, что несколько дней назад из-за плохой погоды десятки поездов не отправились вовремя из города Гуанчжоу.
Знаете, сколько людей скопилось на вокзале? Больше ста тысяч человек!










Посмотрев на эти фотографии я сразу вспомнила, как семь лет назад очутилась в центре очень похожей толпы.

В первый год моего прибывания в Китае я совершила ужасную глупость, которую можно простить новичку, и решила в самый разгар праздников отправится на поезде из Сианя в Чунцин.
Тогда я еще не знала, что отмечать Новый год в кругу семьи - это традиция, которой в буквальном смысле следует весь Китай. И я даже не догадывалась, что в этот период фабрики останавливаются, кафе и магазины закрываются, целая страна прекращает работу - все идут и едут домой, чтобы встретить праздник вместе с близкими. Только спустя года два посмотрев потрясающий документальный фильм "Последний поезд домой", я узнала, что перемещение китайцев во время китайского нового года - это самая масштабная единовременная миграция в мире, во время которой 130 млн китайцев разъезжают по стране. И эта самая масштабная единовременная миграция происходит каждый год.

Так вот я не зная всего этого, приехала на вокзал Сианя и попыталась купить билет до Чунцина. Учеба в университете начиналась через пару дней, и мне срочно нужно было вернуться домой.
Я никогда в своей жизни не видела столько людей, сколько было в тот день на сианьском вокзале - не знаю, были ли какие-то поезда задержаны или на этом вокзале такая вакханалия происходит каждый год. В общем, мужественно продравшись сквозь толпу (и по пути потеряв фотоаппарат), мы с товарищем все-таки добрались до касс, где усталая женщина средних лет проорала, что на ближайшие 5 дней остались только стоячие билеты и только на поезд, который идет около 13-ти часов.
Так я впервые узнала, что бывают стоячие билеты.

Тогда почему-то показалось, что стоячие билеты - это не беда, что можно будет сесть на рюкзак, на какой-нибудь стол, просто на пол, в конце-то концов.
Внутри поезда меня ожидало очередное потрясение. Вы когда-нибудь ездили в переполненной маршрутке, в которой все так плотно прижаты друг к другу, что даже стоять приходится на одной ноге, потому что нет места, чтобы поставить другую? А теперь представьте, что вы едете в этой маршрутке 13 часов.
Вот, чем оказалась эта поездка из Сианя в Чунцин. Было очень громко, очень жарко, стоять было невыносимо, всюду были такие же измученные люди, сверху свисали огромные тюки, из которых периодически что-то сыпалось или капало. Если кто-то хотел в туалет, то ему приходилось протискиваться сквозь плотную стену из людских тел, прикладывая неимоверные усилия. Люди, у которых были сидячие места, умудрялись заваривать себе лапшу, а потом ошпаривать кипятком всех, кто попадался им на пути от нагревателя воды до их места. Люди, у которых сидячих мест не было, ничего не ели все 13 часов следования поезда. Остановки были короткие, поэтому возможность выйти и подышать свежим воздухом была только у тех, кому повезло стоять в тамбуре. Где-то в середине поездки я увидела, что какой-то дед, который посчитал себя слишком немощным, чтобы протискиваться сквозь толпу, просто сидит и ссыт в пакет. Достал свой член и ссыт в обычный пластиковый пакет! В общем, это был ад на рельсах.
После десяти часов пути, я, чудом извернувшись, достала из своего рюкзака маленький блокнотик и написала кривеньким почерком: "Лиза, запомни!"

Когда я все-таки добралась до дому, я пообещала себе, что больше никогда не останусь на китайский Новый год в Китае и тем более никогда не сяду в это время на поезд. Но тем не менее, совершенно случайно оказаться частью самой большой миграции в мире - это невероятный опыт, который невозможно забыть.

Ту бумажку с надписью я храню до сих пор.
А если кто-то при мне возмущается, например, что в видеоплеере самолета закачены слишком устарелые фильмы или оливки в салате немного подсушены, я смотрю на этого человека, вспоминаю тот китайский поезд и думаю: "Да ты жизни не нюхал, салага."


Циси - китайский день влюбленных

Вчера в Китае праздновали 七夕节 (фестиваль Циси) - китайский аналог Дня святого Валентина.

Каждый год этот праздник выпадает на новую дату, потому что - как и большинство традиционных праздников Китая - отмечается по лунному календарю, который известен своей переменчивостью.

В прошлом году Циси отмечался 2-го августа, в этом - 20-го, но по лунному календарю Циси - это всегда седьмой день седьмого месяца. Поэтому он и называется Циси, что с китайского переводится как "ночь семерок".

В древности во время Циси устраивались шумные празднества, сейчас же все свелось к приготовлению специальных сладостей Цяогуо, большому количество свадеб в этот день, а также подаркам, которыми влюбленные одаривают друг друга.
В общем, все почти как на западный День святого Валентина, который, к слову сказать, с каждым годом становится все популярнее по сравнению с Циси.

Также как и у западного аналога у китайского праздника Циси есть своя трагичная история про двух влюбленных.
Усаживайтесь поудобнее, дорогие мои, и слушайте древнекитайскую легенду, которая по своим наивным смыслам и простецкой, но очаровательной красоте до боли напоминает мне мифы древней Греции.

Жил был простой пастух Нюлан. Она остался без родителей, и ему пришлось поселиться со своим братом и его женой. Они недолюбливали Нюлана, и он ушел из дома и отправился странствовать.

Однажды он встретил старика, который попросил его вылечить небесного быка. Да-да, бык спустился с небес - чего только не случится в древнем Китае. Нюлан вылечил быка, за что тот привязался к бедному пастуху - и они продолжили путь вместе.

Как-то раз они проходили мимо озера, и Нюлан увидел в нем семь прекрасных девушек. Они оказались феями и дочерьми Небесной Богини.
Шутки ради он украл и спрятал их одежду, оставленную на берегу.
Выйдя из воды и не найдя свою одежду, феи - по принципу дедовщины - решили, что поисками пропавших платюшек должна заняться самая младшенькая из сестер по имени Чжинюй.
Нюлан увидел ее голой и сразу влюбился (о да, звучит как начало вечной любви!).




В общем, они начали жить вместе, у них родились дети, хозяйство завелось - жили не тужили.
Но тут внезапно Богиня Неба прознала, что ее младшая дочь вышла замуж за какого-то замухрышку, и вернула Чжинюй домой - куда-то на небо.

Нюлан не растерялся и вспомнил, что у него как раз для такого случая завалялся небесный бык - оседлал он быка и поскакал на небо.
Небесной Богине такой поворот событий не понравился, и она прочертила на небе белую полосу, которая навсегда разделила двух влюбленных.
Эту полосу сейчас называют Млечный Путь.

Но несмотря на свои козни Небесная Богиня была все же не законченной стервой (сравните с Герой из тех же греческих мифов) и разрешила Нюлану и Чжинюй видеться на одну ночь в году.
Собственно, как уже, наверное, догадываются самые смышленые из вас, эта ночь приходится на седьмой день седьмого месяца лунного календаря. В эту ночь по приданию к Нюлану и Чжиюй прилетают сороки и создают между двумя влюбленными мост через млечный путь, чтобы они могли встретиться (не спрашивайте, как сороки образуют мост через галактику. По китайским повериям на луне вообще заяц живет).




Лучше всего закончить рассказ о празднике Циси одним из самых известных китайских стихотворений о любви Нюлана и Чжинюй (к сожалению, не нашла на русском):

Fairy of the Magpie bridge

Among the beautiful clouds,
Over the heavenly river,
Crosses the weaving maiden.

A night of rendezvous,
Across the autumn sky.

Surpasses joy on earth.
Moments of tender love and dream,
So sad to leave the magpie bridge.

Eternal love between us two,
Shall withstand the time apart.

Qin Guan



День победы в Китае...

...не празднуют.

До Гитлера и падения Рейхстага китайцам никогда дела не было. Для них во время войны был свой внешний враг номер один - Япония.
И не смотря на то, что после того, как нацисты проиграли в войне, японцы убрались из Китая, китайцы не стали придумывать по этому поводу никакой пышный праздник.
Потому что в то время Китай был в такой глубокой жопе, что жопу глубже даже трудно себе вообразить.
Во-первых, Китай во время войны - а также до - поимела во все дыры каждая мало-мальски задействованная в войне страна.
Во-вторых, в то время в огромной части Китая были голод и засуха - миллионы людей гибли и без всякой войны.
В-третьих, именно на период Второй мировой войны в Китае пришелся пик гражданской войны, в которой, как известно, победили коммунисты во главе с Мао Цзе Дуном.

Ну и чтобы добавить немного жару к общей вечеринке, последний император Китая под именем Пу И незадолго до войны сговорился с японцами - и они вдруг основали новое государство Маньчжоу-го, которое они разместили прям на территории Китая (недалеко от Хабаровска, кстати. А еще интересный факт - последний император Китая после войны пять лет гнил в лагерях под тем же Хабаровском).

И, конечно, не будем забывать японцев, которые прошлись по Китаю, с какой-то даже странной жестокостью убивая всех подряд - и военных, и гражданских. Китайцы до сих пор лютой ненавистью этих самых японцев ненавидят.

В общем, если весь этот парад пиздеца ужаса представить творящимся на территории одной страны в одно и то же время, то становится не просто не по себе - трудно вообразить, как вообще там что происходило-то в такой неразберихе.

Но китайское правительство, конечно, не такое правительство, чтобы упустить возможность сплотить нацию под девизом "Смотрите, как же хреново было в те годы". Поэтому оно вкладывает миллионы юаней в выпуск все новых и новых художественных фильмов про этот черный период истории Китая.
Прямо каждый год стабильно выходит по фильму (а то и по десять). Только и успевай смотреть - о, вот про голод, а вот про то, какие японцы - скоты, а вот - про последнего императора, а вот - про то, как Мао Цзе Дун, такой молодой и мудрый, взял власть в свои бережные руки.

Кароче, про день победы-то. Каждый раз когда наступает май и в России люди празднуют день победы, я думаю о том, как жутко - как невыносимо жутко - было во время войны в Китае.

В России народ сплотился, чтобы победить общего врага.

В Китае китайцы убивали китайцев.
А также японцы убивали китайцев.
Засуха и голод убивали китайцев.
Все, что могло убивать, убивало китайцев.

В общем, это был один из самых ужасных периодов в истории современного Китая.
Хотела, чтобы вы знали.

UPD: Китай, кажется, решил тоже устроить великие празднования в честь окончания войны, потому что 3-го сентября 2015 года в Пекине пройдет первый парад победы в анти-японской войне. Пригласили Путина.

С Днем Пасхонавтики! Парад мемов

Сегодня в одном дне слились Пасха и День космонавтики.

Вначале я решила опубликовать вот эту добротную картиночку, которую лелеяла уже долгое время, и которая как нельзя лучше подходила к двум праздникам сразу:




Но потом оказалось, что эту картиночку не опубликовал только ленивый, поэтому пришлось поискать что-то другое.
Вот в такие моменты я люблю интернет:





















Анатолий Чилик (https://vk.com/tochilik):



Я не смогла пройти мимо всеобщего веселья, разгуляя и хэйнане. Фотошопом я пользоваться не умею, поэтому сварганила, что cмогла, в пейнте:




Если у вас завалялись картиночки по теме, то делитесь же ими, делитесь скорее.


P.S. Товарищи верующие, чьи чувства были оскорблены этим постом, если Господь - понимающий, всемилостивый и всепрощающий, то он сейчас громче всех смеется над этими картинками!

Рождество в Китае

Китайцы насмотрелись западных фильмов про Рождество и стали его праздновать как сумасшедшие.

Они понятия не имеют, как это делать - традиции-то нет! - поэтому они в этот день по привычке бредут по магазинам и покупают вещи.
Все торгаши смекнули, что это шанс подзаработать, и по всему Китаю расползлись рождественские распродажи.
По торговым центрам ходят Санта Клаусы, повсюду стоят елки, все помещения обмотаны гирляндами - китайцы блуждают среди этого всего, озираются, слабо представляют себе, что это за праздник, но все друг друга поздравляют, ибо это модно, а "модно" - это закон.

Мне вспомнилась история, которая произошла года три назад, когда я преподавала английский у начальных классов в китайской школе.

Под Рождество руководство школы решило организовать для детей рождественский утреник - директор собрал всех иностранных преподавателей и возвестил: "Расскажите детям про ваше Рождество!"

Нас - иностранных преподавателей - было трое: еврей, мусульманка и я.
Все трое в гробу видали католическое рождество, Санта Клауса и все рождественские традиции вместе взятые.

Но начальство упорствовало: "Расскажите, откуда появилось ВАШЕ Рождество! Почему оно вообще называется "Рождество"-то?!"

Когда мы поняли, что бесполезно объяснять директору отличия между иудаизмом, исламом, православием и католицизмом, мы нарядили еврея в костюм Санта Клауса, поставили его перед толпой детей, и он - обливаясь потом - начал рассказывать, как родился, умер и опять родился Иисус Христос. В этом нелегком деле ему помогала мусульманка в костюме ёлки, которая продолжила повествование, рассказав про доброго дядечку Санта Клауса.

Я - загибаясь от смеха - ходила по рядам и раздавала детям подарочки.

В конце этого великолепного действа директор вышел на сцену и громко-громко спросил у детей: "Ну, ребята, вы поняли что такое РО-ЖДЕ-СТВО?!"

"ДЕНЬ РОЖДЕНЬЕ САНТА КЛАУСА!" - взорвался зал сотней звонких детских голосов.

Занавес.

12505120_163125116000_2

Пост о странностях

Сегодня мы были в городе-рынке Иу. На одном из этажей какого-то невероятно огромного оптового базара продавались колоссальные кучи надувных молотков и бит.

В связи с этим я вспомнила кое-что, что я нашла очень странным и необычным по приезде в Китай, но так и не смогла объяснить.

Под рождество 2009-го года – год, когда я только переехала в Китай – я узнала об одном местном обычае.

За неделю до католического рождества на улицах Чунцина в невероятных количествах стали продавать надувные биты и молотки, а также сухой снег в баллончиках. Все китайцы активно закупали эти предметы, а иностранцы ходили и недоумевали – зачем людям в рождество такой странный набор?

Вечером 24-го декабря в канун рождества я с группой экспатов – все праздничные и нарядные – пошли посидеть в какой-нибудь ресторанчик, чтобы отпраздновать рождество. Когда мы пришли на главную площадь, мы увидели невероятное – там стояли тысячи и тысячи китайцев. Каждый держал в одной руке надувную биту или молоток, в другой – баллончик сухого снега.

Мы ничего не понимали, и только я решила спросить: «А что, собственно, здесь происходит?», как вдруг из толпы китайцев выделились две кучки людей и, что-то громко и страшно крича, накинулись друг на друга и стали колошматить оппонентов надувными молотками. В перерывах между ударами все старались пшикнуть друг другу в глаза сухой снег.


25803592

u=2259753797,506215915&fm=23&gp=0 (1)


Все иностранцы, что находились в тот момент рядом со мной растерялись и начали недоуменно переглядываться. И пока мы стояли и тупили, вокруг – в центре огромного мегаполиса – разворачивалось что-то похожее на третью мировую войну. Люди объединялись в отряды, в целые маленькие армии и начинали свои крестовые походы.

А мы все стояли и тупили, полностью ошеломленные происходящим. Тут кто-то из китайцев указал на нас рукой и крикнул: «Лаоваи!». Мне показалось, что вся площадь повернулась на нас. В этот момент мы как-то сразу сообразили, что надо бежать, бежать быстро, бежать со скоростью ветра, бежать так, как мы никогда не бегали в своей жизни. И мы побежали.

Кароч, ни до какого ресторана мы не добрались – вернулись домой побитые надувными молотками, все с головы до ног посыпанные сухим снегом.

Это уже потом мы узнали, что война на надувных битах – это чунцинская рождественская традиция.
В 2012 году чунцинские власти запретили эту забаву, и я до сих пор так и не могу узнать, как эта традиция вообще зародилась.


20071225205537243


Если кто-то из вас хоть что-то знает о таких (или похожих) битвах на надувных молотках, и откуда такие битвы берут свое начало - напишите мне.