shadberry_game (shadberry_game) wrote,
shadberry_game
shadberry_game

Category:

Ну раз уж мы тут собрались... Факт №3 + ответы про обучение в Китае


Вот уже пять с половиной лет я учусь в китайском университете.

Подписчики очень много спрашивали про то, каково это учиться в Китае (пост про то, как поступить в китайский вуз, будет отдельно), и насколько сложно учить китайский язык.
Попробую ответить на максимальное количество вопросов одним текстом - текст будет огромен.

Первые два года я учила только китайский язык - четыре часа занятий в универе, потом три часа дома, чтобы осознать все, что тебе объяснили на паре и сделать домашнее задание, ну и - поскольку я очень хотела хорошо выучить китайский - минимум 2 часа разговора с носителем языка в день.

И так каждый день на протяжении двух лет.
Во время этих же двух лет я выучила английский до того уровня, на которым свободно можно читать, например, Фитцжеральда в оригинале. На китайском мне с трудом давались даже простейшие детские сказки.

У меня очень часто спрашивают: "Трудно ли было учить китайский?" Когда я отвечаю, что иногда от безысходности приходилось плакать, все смеются, думая, что я шучу.

Больше всего бесит при возвращении на родину слышать от людей: "Да ты же уже год/два года/три года в Китае! Китайский уже должен быть лучше, чем у Конфуция!"
Мне всегда хочется ответить: "А ты, сука такая, 20/30/40 лет в России живешь, и русский-то нормально выучить не можешь!"

Кстати, люди, лелеющие надежду выучить китайский язык в России, я хочу вас разочаровать.
Без постоянной практики в Китае надежды на хороший уровень китайского немного. На самом деле, даже если вы живете в Китае, надежды на хороший уровень китайского немного. И огромные тысячи иностранцев, обитающих в КНР, но не умеющих связать на китайском и пары слов, тому подтверждение.

Давайте наконец-то проясним, что китайский язык - это не какие-то там английский или испанский. Китайский язык - это тотальный всеобъемлющий пиздец.

Это настолько сложный язык, что для изучения китайского нужно погрузится в него с головой - отчаяно нырнуть в эту бездну непонятных слов и смыслов, нужно практически забыть свой родную речь. Что со мной на время и произошло.

Когда я только приехала в Китай, я максимально отгородилась от русскоговорящих и посвятила все свое свободное время общению с иностранцами на английском языке и с китайцами - на китайском. Также я читала книги и газеты, смотрела фильмы и сериалы - все только на английском и китайском языках. Я понимала, что мой родной язык будет только мешать восприятию новых лингвистических паттернов, правил и ощущений. Буквально через полгода я полностью думала на английском языке и видела сны на китайском - радости моей не было предела, я погрузилась в оба языка чуть более чем полностью и не собиралась останавливаться.

Когда через год прибывания в Китае я вернулась в Россию, я ощутила абсолютно непередаваемое чувство - я с трудом могла составлять предложения на русском языке.
Это удивительное ощущение, когда ты слышишь и понимаешь родной язык (на котором ты отлично разговаривал всего год назад и даже участвовал в олимпиадах по русскому языку), но тебе невыносимо трудно состряпать хоть какое-то осмысленное предложение - слова просто не вспоминаются в тот момент, когда они больше всего нужны.
Вначале я испугалась, но проведя в России месяц, поняла, что никуда родной язык не пропадает - его просто нужно освежить.


После двух лет изучения китайского я поступила на бакалавриат по специальности "Управление персоналом".

Все пары, лекции, семинары, домашние работы и экзамены - на китайском языке. Это был новый совершенно неизведанный уровень пиздеца.
Только где-то через год обучения на бакалавриате я начала понимать, о чем говорят на парах - это открытие меня не обрадовало, потому что оказалось, что преподаватели глаголили всякую мутную чушь, которая никогда не поможет мне найти работу, которую я хочу.
Поэтому я забила на пары и отправилась работать, подрабатывать, фрилансить, путешествовать - в общем, делать все то, что даст мне гораздо больше опыта, чем зубрежка учебников.

Так что всем, кто хочет просто получить специальность в Китае, хочу сказать, что ничего полезного она вам не даст.

Самое полезное и потрясающее, что вы можете получить от образования Китая - это опыт жизни в удивительной стране и знание китайского языка.

Я знаю, что много тут нажаловалась на то, какой китайский сложный и как же было трудно, но несмотря на это все, а, может, и благодаря всему этому, изучение языка - а особенно такого как китайский - это абсолютно потрясающий опыт. Все эти новые способы восприятия информации, выражения эмоций, неожиданные переплетения смыслов и слов - это целый огромный мир.
Учить новый язык - это не просто запоминать слова, понимаете? Это не так работает. Язык - это живой организм. Будто птенчика на улице подобрал, и его нужно кормить постоянно и заботиться о нем - тогда он вырастет в огромную птицу, и вознесет тебя на своих крыльях на такие высоты, про которые ты и не знал.

Tags: Китай, китайский, обучение, ответы, факты, язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 94 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →